— Господи!
— Не могу понять, почему она это сделала. Он очень расстроен. — Кэл допил пиво, повернулся к Джейн:
— Больше не хочу говорить об этом, потому оставь все вопросы при себе.
Однако он выложил семейные новости по собственной инициативе, она его за язык не тянула.
Кэл бросил пустую банку в далекий экран.
— Своей болтовней ты отвлекаешь меня от фильма, а Мария поет одну из моих любимых песен. Черт, здорово она смотрится без одежды.
— В «Звуках музыки» Мария не поет обнаженной.
— У меня отличное зрение, и я вижу, что одежды на этой женщине не больше, чем в момент ее рождения. Ты же видишь ее…
— Ты ошибаешься. Кто голый, так это барон фон Трапп. И его мужские достоинства действительно впечатляют.
— Тебя это впечатляет? Да у него…
— Впечатляет.
— Господи, если ты думаешь, что ему есть что показать, я наверняка осчастливлю тебя.
— Хвастун.
Она сошла с ума? Она же сознательно провоцировала его.
— С другой стороны, у тебя, возможно, бородавки на животе.
— Нет у меня бородавок на животе.
— Сказать можно всякое. — Он взял ее пакетик с соком, опустил в сумку-холодильник, переставил ее на переднее сиденье. — А вот покажи.
— Показать что?
— Я серьезно. Если у тебя бородавки, мой малыш может смутиться. Ему нужно время, чтобы привыкнуть.
— Да ты сумасшедший.
— Просто приспусти молнию. Я только взгляну. — Нет!
— Хорошо. Тогда прощупаем.
Она шлепнула его по руке, потянувшейся к пуговице джинсов.
— Вроде бы ты говорил, что мы будем заниматься этим делом. А вот насчет медицинского осмотра мы не договаривались.
Когда до нее дошел смысл ее слов, он уже улыбался во весь рот, словно выиграл в лотерею.
— Совершенно верно, говорил. Что ж, начнем, дорогая. Покажи мне, что у тебя есть.
— Не покажу.
— Трусиха.
— Меня этим не проймешь.
— Ты боишься заняться этим со мной. — Одним движением он стащил с нее куртку и бросил на сумку-холодильник. — Боишься, что не сможешь держать меня в узде. Да у тебя все поджилки трясутся.
— Отнюдь.
— Боишься показать, что у тебя есть. Боишься, что не сможешь конкурировать с тысячами женщин из моего прошлого.
— Не было в твоем прошлом тысяч женщин.
Ухмылка его очень уж напоминала лисью, она буквально видела куриные перышки, торчащие из уголков рта.
Сердце колотилось о ребра. Испуг перемешался с возбуждением и весельем, она не могла заставить себя хмуриться, не могла на него сердиться.
— Хорошо. Покажу. Но держи свои руки при себе.
— Это несправедливо, поскольку я не собираюсь ограничивать движения твоих рук.
Она могла перечислить дюжину мест, к которым хотела бы прикоснуться.
— Я уверена, что мне это не нужно.
— Я очень надеюсь, что правды в твоих словах нет.
Он выключил свет, погрузив их в такую темноту, что Джейн испугалась, не погасли ли все звезды.
Но постепенно ее глаза уловили очертания его силуэта, хотя лица она разглядеть не могла. Он положил руку ей на плечо, она почувствовала, что он совсем рядом.
— Может, мне надо напомнить тебе, где находятся лучшие местечки. — Его губы прошлись мимо кольца-серьги и замерли на шее под ней. — Вот это, к примеру, такое тепленькое.
Она затаила дыхание, гадая, откуда ему известно, что это одна из ее эрогенных зон.
— Если ты и дальше собираешься говорить, почему бы не перейти на деревенский выговор, чтобы я могла окунуться в свои фантазии.
Губы Кэла тем временем играли ее мочкой.
— Какая фантазия может быть лучше меня?
— Ну… — попыталась ответить она, но тут по ее коже поползли мурашки. — Был один физик, который охотился за t-кварками в «Ферми лаборатории»…
— Готов спорить, деревенского выговора у него не было. — Теперь его губы занялись уголком ее рта. — Так ты собираешься показать мне, на что ты способна? Пока всю работу делаю я.
Сдерживаться дальше не было сил. Она повернула голову, чтобы ее губы встретились с его. От простого соприкосновения по ее телу пробежала дрожь, а по мере того как поцелуй затягивался, она отдавала себя во власть страсти. Она впитывала запахи пива и поп-корна, с легкой примесью зубной пасты и чего-то опасного, ассоциировавшегося у нее с громом.
— Ты потрясающая женщина, — прошептал Кэл.
Она вновь поцеловала его. Он вытащил из джинсов блузку, его руки, большие, сильные, легли на обнаженную кожу. Большие пальцы двинулись вверх по спине, пока не добрались до застежки бюстгальтера.
— Нам придется избавиться от него, Розибад, — прошептал он в ее открытый рот.
Спорить она не стала. Пока она наслаждалась сладким вторжением его языка, он быстренько расстегнул пуговицы ее блузки (темнота нисколько ему не мешала), потом та же участь постигла и застежку бюстгальтера. Движения его сопровождались глухими ударами: он стукался то об одну, то о другую стенку салона.
Кэл наклонился, чтобы поцеловать ее грудь. С беременностью соски сделались особенно чувствительными, и когда он начал их посасывать, она изогнула спину и вцепилась пальцами ему в волосы. Томящая боль этого нежного посасывания вызывала у нее взаимоисключающие желания: крикнуть, чтобы он прекратил, молить, чтобы продолжал.
Она знала, что должна ласкать его так же, как ласкал ее он, и начала вытягивать из джинсов футболку. В салоне повис жаркий туман, мягкая хлопчатобумажная ткань стала влажной. Ее плечо ткнулось в окно, собравшаяся на стекле влага оставила мокрое пятно на блузке.
Он помог ей снять с себя футболку, затем переключился на ее джинсы. Перекинул туфельки на переднее сиденье, потом расстегнул пуговицу и молнию, пока она изучала контуры его обнаженной груди.